Contes valencians (1ª traducció al valencià)

19,00

Enviament urgent en totes les comandes per només 1 €! (Correos Express 24/48 hores). *Península i Balears

Edició especial amb la primera traducció al valencià dels “Contes valencians” de Vicente Blasco Ibáñez. Pròleg de Vicent Baydal. Il·lustracions de Saida Granero. 192 pàgines. ISBN 978-84-617-7336-7. Depòsit legal V-3152-2016
19 euros (IVA i transport inclòs)

Descripció

Edició especial amb la primera traducció al valencià dels “Contes valencians” de Vicente Blasco Ibáñez. Pròleg de Vicent Baydal. Il·lustracions de Saida Granero. 192 pàgines. ISBN 978-84-617-7336-7. Depòsit legal V-3152-2016
19 euros (IVA i transport inclòs). Ideal per a col·leccionistes.

La primera edició de Cuentos valencianos de Vicente Blasco Ibáñez es va publicar en 1896. Tot i que ja se n’havia traduït algun, hem hagut d’esperar cent vint anys per a poder llegir en la seua llengua l’obra que va donar a conéixer per tots els continents la València més treballadora.

Ara tenim l’oportunitat de conéixer les narracions en valencià, i de riure i plorar en llegir-les, narracions que van ensenyar a llegir a tota una generació de valencians i valencianes que somiaven a canviar el món.

  • Dimoni
  • Coses d’hòmens!
  • L’esquellada
  • L’aposta de l’esparralló
  • La caperutxa
  • Nit de casament
  • La correcció
  • Guaperia valenciana
  • El femater
  • En la porta del cel
  • La tomba d’Alí Bellús
  • El dragó del Patriarca

Ressenyes

Encara no hi ha ressenyes.

Només els clients que han comprat el producte i s'han identificat poden deixar un comentari.



Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies